今天(2012年2月29日)是闰年里才有的一天。虽然这样的一天里没有发生什么与众不同的事情,但我总是觉得这一天有些特别。
晚间的时候,翻翻微博,看到一条微博,大意是乐观的人会觉得今天是多出来的一天,而悲观的人会觉得2月为什么总是少了一天或两天,当然这是仁者见仁智者见智的一件事情。
但是说道日子总会有那么一点好奇,仔细一算才发现,上一个2月29日,也就是2008年的2月29日已经离今天有1461天了。4年,人生有几个4年?随着日历一页一页的翻过,我们也在不断的长大,只是要记得珍惜。珍惜。
Just another WordPress site
今天(2012年2月29日)是闰年里才有的一天。虽然这样的一天里没有发生什么与众不同的事情,但我总是觉得这一天有些特别。
晚间的时候,翻翻微博,看到一条微博,大意是乐观的人会觉得今天是多出来的一天,而悲观的人会觉得2月为什么总是少了一天或两天,当然这是仁者见仁智者见智的一件事情。
但是说道日子总会有那么一点好奇,仔细一算才发现,上一个2月29日,也就是2008年的2月29日已经离今天有1461天了。4年,人生有几个4年?随着日历一页一页的翻过,我们也在不断的长大,只是要记得珍惜。珍惜。
一段只有1000多一点点字节长的js代码可以在浏览器上画出这么漂亮的一朵玫瑰,实在是人才呀。
这段代码使用Html5 中的canvas,如果看不到的话请将浏览器升级,推荐使用Google Chrome浏览器(不要说我是广告哟)
第十八課 料理
前文
来週、大学祭があります。李さんのクラスは牛どんの模擬店をやろうと考えました。李さんは牛どんの作り方を習うために安部さんを訪ねました。牛どんは日本の人にても人気があります。安部さんは牛どんを作りながら、その作り方を丁寧に説明しました。できた牛どんはとてもおいしそうでした。
李さんは安部さんの説明を聞きながら詳しくメモを取りました。安部さんはそのメモを見て、模擬店はきっと成功するだろうと言って李さんを励ましました。
会話
李:ごめんください。 继续阅读“《新编日语(一)》第十八課 前文と会話と読解文”
第十七課 元旦
前文
あさっては元旦です。その日には新年を祝う特別公演があります。李さんは公演を見に行きたいと思っています。魯さんは、李さんが行けば自分も行こうと思っています。留学生の竹内さんは、用事がなければ行くと言っていました。それでりさんはもう一度携帯電話で竹内さんを誘ってみようと思いました。 继续阅读“《新编日语(一)》第十七課 前文と会話と読解文”
第十六課 クリスマス
前文
もうすぐクリスマスです。吉田さんは友達にプレゼントしようと思っています。日本では、クリスマスに親しい人どうし、あるいは家族の間でプレゼントの交換が盛んです。
吉田さんは去年のクリスマスに友達に中国の万年筆をあげました。弟におもちゃをあげました。友達からはCDをもらいました。高校時代の先生からは英語の辞書をいただきました。
中国では、学生はクリスマスによくプレゼントをしますが、ふつの人たちはやはり結婚式や誕生日にプレゼントをします。李さんは今年の誕生日にお父さんからノート・パソコンを、お母さんからセーターをいただきました。ご両親の誕生日に、李さんはお父さんにはデジカメを、お母さんにはマフラーを差しあげました。妹には誕生日にかわいい人形をあげました。
会話
吉田:日本では、古くから贈り物をする習慣がありますが、中国ではどうですか。 继续阅读“《新编日语(一)》第十六課 前文と会話と読解文”
第十五課 アルバイト
前文
田さんはアルバイトをさがすために学生センターに来ました。申込書の書き方がよくわからないので職員にいろいろと聞きました。住所と連絡先は書かなくてもいいです。 特技はパソコンとか、車の運転とかと書くのです。得意な学科は日本語と書きました。
田さんは日本語を使うアルバイトをしたいと思っています。最近通訳をやりたい人が多くなりましたが、彼は教師を希望しました。将来、日本語教師になるつもりなので、今、すこし体験したいと思っています。時間は日曜日より土曜日の方がいいと思って職員にお願いしました。時給は五十元だけですが、ほかに交通費も出ます。職員は日本語研修学校と連絡してからすぐ田さんに知らせると言いました。